免費法語學習資源 - Nouvelle Vague 新浪潮法國文藝學院

法文奇觀:單、複數竟然會影響名詞的陰、陽性?!

2023-09-30

各位學過A1文法的讀者,不知是否覺得陰、陽性和單、複數變化很燒腦呢?

今天的新浪潮小教室帶給大家一個更燒腦的冷知識,隆重介紹三個主角:amourdéliceorgue

這三個主角有一個共同的特色:單數的時候是陽性,複數的時候則為陰性

 

不囉嗦直接看例句:

 Amour 

Amour 單數陽性

Mon amour pour lui est infini.  我對他的愛是無限的。

« Il faut qu’à l’heure des folies, le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie. » 在狂野的時刻,真愛應該要抹去白日的瑣事,並讓我們忘記一切人生煩惱。

——語出搖滾巨星Johnny Hallyday演唱的Retiens la nuit

Amours 複數陰性

Les amours de jeunesse sont souvent passionnées.  青年時期的愛情往往充滿激情。

Ces amours déçues laissent des cicatrices profondes.  這些被辜負的愛會留下深刻的傷痕。

特殊狀況:如果Amour指的是愛神邱比特的畫像或雕像,不管單數還是複數,一律都是陽性,畢竟邱比特(Cupidon)是男生嘛!

Les amours sculptés dans cette église sont d'une beauté exceptionnelle. 這座教堂中的愛神雕像非常美麗。

 

 Délice 

Délice單數陽性

Ce dessert est un délice pour les papilles.  這道甜點是一種味蕾的享受

La musique est un délice pour les oreilles.  音樂是一種耳朵的享受。

Délices複數陰性

Les délices de l'enfance restent gravées dans nos mémoires.  童年的快樂留存在我們的記憶中。

C'est dans les petites délices quotidiennes que se trouve le bonheur.  幸福就藏在日常的小小滿足中。

特例:前面接的是un des」、「un de」、「le plus grand des,為求簡便,délices為陽性

Un des délices de l'été est de se prélasser au soleil sur la plage.  夏天的一種享受是躺在沙灘上享受陽光。

Un de ses plus grands délices est de déguster un bon repas en compagnie de ses amis proches.  他最大的一個樂趣是和親近的好友一起品嚐美食。

Le plus grand des délices pour moi est de passer du temps en famille.  對我來說,最大的樂趣就是和家人相處。

 

 Orgue 

Orgue單數陽性

L'orgue de cette église est majestueux.  這座教堂的管風琴莊嚴肅穆。

Orgues複數陰性

Les orgues dans cette cathédrale sont impressionnantes.  這座大教堂中的管風琴令人印象深刻。

Toutefois,但是!!!

Orgues是複數陽性的特殊情況:

Les orgues anciens sont souvent exposés dans les musées.  古老的管風琴經常在博物館展出。

♦前一句陰性複數的orgues指的是「(教堂中的)同一台管風琴」。如果有「很多台管風琴」的話,就是陽性的哦!

就像在這個例句中,orgues指的是一種普遍情況,不是特定某一台管風琴,所以用作陽性。

 

 

Ceci dit,話說回來,為什麼會有這種特殊情況呢?

其實主要還是跟法文的其中的一個祖先──拉丁文有關。

 

Amour的拉丁文是「amor」,原本就是陽性的,這沒有問題。但是陰性複數指的是「relations amoureuses」,所以自然是陰性。

法國六零到八零年代紅極一時的歌手Serge Gainsbourg就曾經唱過這麼一句歌詞:Jour après jour les amours mortes。當時的法國人並不像現在這麼容易認為複數的amours是陽性的呢!

 

至於單數délice的拉丁文是陽性的delicium,但法文的délice畢竟是母音e結尾,因而在複數習慣當作陰性來看。

 

而orgue的拉丁文organum為中性(沒錯,拉丁文還比法文多一種中性,可見拉丁文的燒腦等級更高),法文在吸納這個詞之後變成陽性。但法文的orgue畢竟也是母音e結尾,所以還是優先採用法文的習慣,以至於到了複數型態就變成陰性

 

 

Mais en revanche!話雖如此!

目前的日常用語中還是可以看到有人不管單數或複數都統一採用陽性的現象,否則實在太麻煩了。

這些複數陰性的狀況也開始被某些字典註解為屬於較典雅的用法

至於未來會不會被完全棄用,那就要看法國人的耐心能持續多久了(笑)。

 

 

Sources:

Agathe Bozon, Grammaire Fun, Paris : L'Archipel, 2016.

Sandrine Campese, À trancher une bonne fois pour toutes : le pluriel de « amour », « délice » et « orgue », LE PROJET VOLTAIRE : Le service en ligne de formation à l'orthographe

 

 

:: 看更多A1互動學習內容

:: 看更多A1法文詞彙